--/--/-- (--) スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |


2006/08/19 (Sat) kaito桑のLIVE TOUR 2004 1/2②翻譯

哎喲我想買宙船……親愛的你要讓我打消念頭啊
話説我不是爬墻為66飯GO飯阪爸飯BABY飯LEADER飯太一飯了嗎爲何還蹲在這裡翻譯……
PIA自己個爬墻無能的傢伙。




★『Be COOL』
這是第一次脱掉了上衣,沒有征兆的。心裏小聲説[光一脱掉限制吧!]。←果然?但是真的是這樣想的。可以看見肌肉運動的光一的[手臂],是最美麗的衣服。遮起來實在是可惜了。到這裡爲止的衣服都是閃閃發亮的粉紅@ @。穿的人已經25歳了很可怕阿(笑),在頭的旁邊也有粉紅色的花邊,讓普通男人穿的話,是犯罪吧。但是,光一穿卻一點不對的感覺都沒有,但是應該有的[可愛的孩子](死語)的感覺也沒有,而是被汗水沾滿了全身的專業人士的感覺。光一真的是很不可思議!(爲了與這個曲子配合而選擇了這個的服裝師也稍微有點不可思議,汗)是適合舞蹈的曲子,用在OP有使之撕裂的感覺。

★『永遠の日々…』
是光一作詞作曲的敍事曲。這樣的歌詞寫出來,有著對直接的情歌的羞澀。因爲連續三曲都跳舞而流着汗,以認真而謹慎的表情唱歌的光一,沒有喘氣的歌聲傳到耳朵裏感覺很好。在舞臺上鍛煉出來的喉嚨和肺都非常的強健。這樣的曲子,和確實甜美的聲音。不愧是演員!甚麼。
光一多半是先創作曲子的類型吧,[想全部擁抱佔有,已經不能離開你的手]這樣的歌詞,[想全部擁抱佔用]這樣的詞一般被因爲是不好和旋律聯係的,普通的作詞家不會使用這樣的語言。似乎是並不熟悉作詞的人所寫出的。然而,耳朵裏聽着[想全部擁抱佔用]這樣的詞組,似乎變成了作品的調味劑而變得有趣。光一的詞給人沒有經過計算的新鮮感。作曲能力被公認的他,我也希望可以看到有更多的詞問世呢。
歌唱結束后,煙霧升起和影一起將光一重疊起來,這個瞬間也“能看見啊”,也是作爲觀看DVD有趣的地方。

★『In Our Dreams』
坦率可愛的詞,簡單漂亮的光一旋律。在20嵗的時候,聽着自己寫的曲寫的,確認從那個時候就開始音樂的製作了。年輕時候的曲子,同樣帶着羞澀的感覺,光一也是當作[一首歌]用認真的表情演唱了。登上起重吊台開始移動,也沒有像觀衆席揮手(笑),那個樣子,與其説是在開演唱會,不如説是仿佛在出演劇中的人物。我呢,對這個個人演唱會全部都有了[劇]的感覺。但光一自身的存在,那是誰也無法扮演的。那不是第一次的個人演唱會嗎,但因爲第一次個人表演而不得不那樣做的感覺卻沒有。
並非絕對的否定的説法。[在演着什麼的光一]特別的富有魅力。那是因爲,超越表演的框架的,怎樣做也從他自己身體裏溢出的。那是自制的光一,因爲音樂和舞蹈,被自己,夥伴和觀衆的“熱”變爲看起來是[真正的堂本光一]的瞬間,我不得不感性的這樣想。
有著製作人的氣質,對於了解人的堂本光一的[初次個人演唱會]是不可缺少的是,是作爲[堂本光一]站在舞臺上。2006年的秋天,那個時候馬上就要來臨了,儘管如此,這個人還是打算繼續扮演個人演唱裏的曲中人物嗎?感覺到那樣的心情。
在堂本光一這個表演者前,還有製作人堂本光一。我想那才是光一的本質,也是他進步的源泉。

★『ROCK THIS TOWN』
轉動繩子是秋山分配到的工作(笑)。不停的旋轉!是稍微有些可怕的氣勢。在高空中飄揚的大衣下擺,讓光一看上去像畫一樣。下來后馬上開始唱歌,這個絕對是除了光一誰也作不到的。是像SHOCK的工作者一樣的機器人嗎?不得不有這樣的疑問。
快樂得想到處亂跑的心情。
一次比一次更好,怒濤一樣的名作七連發。期待的聲音在胸腔裏高鳴。

スポンサーサイト

素直若光之言[譯] | trackback(0) | comment(0) |


<<kaito桑のLIVE TOUR 2004 1/2③翻譯 | TOP | kaito桑のLIVE TOUR 2004 1/2①翻譯>>

comment











管理人のみ閲覧OK


trackback

trackback_url
http://sakurashi.blog34.fc2.com/tb.php/270-9dd796bc

| TOP |

愛よ眠らないで

sakuraori

Author:sakuraori
桜織

代號KF-51,簡稱小夫

O型。魔羯。

1月1日生。

喜愛着一個同月同日生的人。

願望是一切如他所願。
還有世界和平。

愛我的人,請也愛他。
愛他們。

那是我所見過的。
最耀眼的光。
最強大的人。

清者自清。
濁者自濁。

无法讓自己和他一樣強大。
起碼,也別讓自己的心那麼軟弱。
相信。
自己的眼。
自己的耳。
自己的愛。

スシ王子!

リモート

天使が消えた街


寫狗專欄
K.D.neko字幕組BOX

五卍一千光年
天使の落音
御光

24K
堂本の家
KKF.BBS

五萬一千光年
[K.D.neko字幕組公式网站]

女性死神協會[FSA]

johnnys-net
ORICON STYLE
Johnnys Entertainment
東宝WEB SITE
aiko Official Home Page
KinKiKidsどんなもんや!

Image Hosted by ImageShack.us

ほねぬき地蔵
Yahoo!!KinKi掲示板
日掲kinki kids
ジャニーズ@2ch掲示板
KDソロ活動応援掲示板

solo1.gif

= Evolution =
**Breath**
劇場へ、行きませう。

この愛の涯て

mirror


勇気ということ

太陽の扉
とまらない想いを持て余したままで
吐き出すことすら難しくて
気持ちが先走った身体を
夜風にそっとあずけた

夏の雲も冬の木枯らしも
未知の場所へ僕らを連れてく
加速度増し通り過ぎる日々に
信じるものを無くさないように

この道を僕らそれぞれに
荷物抱え進んでゆく
太陽の扉 手をかけ歩く姿
旅人達のようだね

あの頃僕らが夢に見たものの
続きを今も君に話せるよ
夜通し語り合った言葉は
変わらず心で揺れてるよ

ルーキー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

家なき子

最近のコメント

ジャニーズ最新情報

桜の木の下


それ違う少女達
眩しくて目をそらした
無邪気なままの
子供のような
自由な羽を持っていた

暗闇の向こう側
光射す場所を求め
ひとつ残った
翼広げても
真実にだけ届かない

光三郎七変化

若叶のころ

帰る

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ぼくらの勇気

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。