新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 |
KinKi Kids 26枚目のシングルになります。1曲目の「永遠に」<読み:エイエンニ>は、
KinKi Kids10周年記念ソングとして制作された、永英明氏の楽曲提供による珠玉のバラード曲。
2曲目の「涙、ひとひら」は堂本光一主演ドラマ・テレビ朝日系「スシ王子!」の主題歌として
絶賛オンエア中の楽曲です。
■完全初回限定盤:JECN-0145
\ 1,000(tax in)
▼収録曲 (全3曲+Backing Track1曲)
M1:永遠に
M2:涙、ひとひら
M3:夢幻ノスタルジー
M4:永遠に (Backing Track)
●初回盤詳細…
3面6Pジャケット
「夢幻ノスタルジー」収録(通常盤未収録)
「永遠に」Backing Track収録(通常盤未収録)
■通常盤:JECN-0146
\ 1,000(tax in)
▼収録曲 (全3曲)
M1:永遠に
M2:涙、ひとひら
M3:旅路 ~you’re my buddy.~
●通常盤詳細…
3面6Pジャケット
「旅路 ~you’re my buddy.~」収録
(初回盤未収録)
※完全初回限定盤/通常盤のジャケットは
写真・デザインが異なります。
2007/09/12
壽司主題歌還沒定的時候,親友跟我説
如果不是solo,是kinki唱,你怎麼想?我説,還不是只有買。
如果都不發單曲,而是收到大碟裏呢?我説,……不會吧,沒先例。
如果發單曲了,卻是個cw呢?我説,就算是也是雙A吧,drama主題歌以前都雙A。
但事實告訴我,別懷疑政策在和堂本光(連一省去了噗)三個字沾邊后能扭曲到什麼樣的程度,簡直比麻花都還扭曲。
既然je你們不想好好對待壽司王子的主題曲,爲何就不把它讓出來呢?讓給陛下發solo,你們一向也不用花錢宣傳了,連廣告也只深夜打一個就好,不是大家都開心嘛?一開始散佈solo和限定的假消息再借機醫奧邉酖那些人瞪大眼睛看好了只不過是kinki一張單曲的cw而已呀you們要不要考慮把自己吐的酸水都給吞回去?(A:好像當時放假消息的是那一派,酖是另一派呀。B:人家早就統一啦噗)
是説讓kinki唱,我也沒有意見,畢竟一直以來都是這樣,但都已經有這樣一首歌放在這裡,就不能好好的出張單曲嗎,你的永遠就不能往後再推推嗎。
這感覺就是自家侄兒侄女出門被伯父的同事給欺負了嘛噗。(什麼比喻)
中午還跟親友説,等7/15鬼門開,要好好發洩一場。臺詞是這樣的
“給我有多遠滾多遠滾到南極洲掉進臭氧空洞我也不會同情你呀呀呀呀”
現在提前送je。
可是!最悲慘的是!儘管如此!
我還是要去買一套呀這可惡的宿命亞阿阿阿!(和宿命有什麼關係)
我們和je簡直就跟米壽司和銀座一柳一樣啊啊啊啊!
(真是太貼切了!!)
情熱若光之勢[訊] | trackback(0) | comment(5) |
<<我不知道更新啥 | TOP | HEY3070806-heysay7>>
comment
哎喲,那就掙脫自己的宿命,不買好了(毆)
那退一步好了,這次無論如何我也會先聼歌后考慮買不買。反正就算是完完全全真實限定獨一無二初回版也不會很快售罄的。
我們和je簡直就跟米壽司和銀座一柳一樣啊啊啊啊! <----噴這句。不過我親娘可不在JE内堂(哦你想得美)
2007/08/07 22:56 | Bell [ 編集 ]
哎,我不喜歡和命運作鬥爭啦……就這樣吧,嘆
雖然我娘親不在je内堂,可是陛下在嘛,你看,是不是很貼切(毆)
2007/08/08 00:10 | 櫻某 [ 編集 ]
纯粹说一下
我恨JE
我喷你的很贴切
实在是贴切呆了
2007/08/08 16:09 | mai [ 編集 ]
= =
我有个更加贴切的比喻你要不要听。
这次寿司主题歌变成KK单曲的C/W,就好像人家把你最珍爱的女儿强娶了去却只是做小妾一样...
一一 比你的贴切吧。。。
2007/08/09 05:31 | Bell [ 編集 ]
指!太貼切了!貝魯!
你真有才!
可惡的je阿!把我女兒的貞節還來!
(machida:………………)
2007/08/09 12:54 | 櫻某 [ 編集 ]
trackback
trackback_url
http://sakurashi.blog34.fc2.com/tb.php/673-27f8b02c
| TOP |







